Appellation Swing Contrôlée

29 Novembre – 01 Décembre 2024 ∴ November 29 – December 01, 2024

-Balboa & Musicality Week End-

Anne-Hélène & Bernard Cavasa

Page Facebook « ASC » : https://www.facebook.com/ASCbordeaux

Les Profs : Anne-Hélène & Bernard Cavasa

Anne-Hélène et Bernard sont des spécialistes de renommée mondiale des danses Swing et Blues, qu’ils dansent et enseignent depuis plus de 20 ans. Au fil des années, ils ont aussi exercé comme chorégraphes et performeurs.
L’aventure a commencé fin 1997, date de leur découverte du Lindy Hop. Tombés amoureux de l’énergie et du charme qui se dégagent de cette danse, ils se font très vite remarquer sur la scène française puis internationale grâce à leur style à la fois fluide et maîtrisé, qui bénéficie du talent et de la formation d’Anne-Hélène en danse classique et modern-jazz, ainsi que du sens du rythme de Bernard, musicien de blues.
Dès 2001, ils deviennent professeurs pour transmettre leur passion, et interviennent dans les plus grands stages internationaux en France, dans toute l’Europe, et dans le monde entier : Canada, Etats-Unis, Australie, Nouvelle-Zélande et toute l’Asie.

Aujourd’hui, après avoir créé et dirigé pendant 20 ans le Studio Hop de Toulouse, animant des cours réguliers, des stages et créant des festivals de renommée mondiale (European Balboa Festival, Studio Hop Summer Camp, The Battle, Toulouse Blues Marathon…), ils créent un nouveau lieu de vie et de création artistique : Green Swing & Blues, dans le Gers. Une ancienne ferme, qu’ils transforment petit à petit en lieu écologique et autosuffisant, avec salles de danse, concert, et hébergement. Ils y animent des stages, et divers évènements.

20 ans plus tard, leur passion est toujours là. Ils continuent de chercher, échanger et travailler avec les plus grands danseurs et techniciens mondiaux, et forment la nouvelle génération de danseurs et professeurs. Reconnus pour leur style fluide et harmonieux, leur créativité, leur musicalité, l’équilibre du couple mais aussi leur humour, ils transmettent avec un très grand sens de la pédagogie un enseignement à la fois précis et personnel, à travers une nouvelle manière d’expliquer et de faire ressentir les mouvements. Leur objectif est de rendre ces danses qu’ils aiment tant accessibles à tous.

Préférant les rencontres aux compétitions, Anne-Hélène et Bernard ne participent que rarement aux concours, mais se sont fait remarquer à chacune de leurs participations :

  • 2005 & 2006 : 3ème place à l’International Balboa Championship, NewPort Beach (California).
  • 2007 : 1ère place à l’American Classic Balboa Championship, Cleveland (Ohio).
    Premiers et longtemps seuls non-Américains détenteurs de ce titre prestigieux, obtenu dans ce qui est considéré comme le «championnat du monde» de Balboa.
  • 2011 : 2ème place à l’American Classic Balboa Championship, Cleveland (Ohio).
  • 2018 : 1ère place à l’International Lindy Hop Championship à Washington (DC), Strictly Balboa.

Ils ont également remporté de nombreux prix en Europe avec leur troupe, les Tagada Swing Swing, en tant que danseurs et chorégraphes.

 

Anne-Hélène and Bernard are world-renowned specialists in Swing and Blues dances, which they have been dancing and teaching for over 20 years. Over the years, they have also worked as choreographers and performers.
The adventure began at the end of 1997, the year they discovered Lindy Hop. Having fallen in love with the energy and charm that emanates from this dance, they quickly made a name for themselves on the French and then international scene thanks to their style, which is both fluid and mastered, which benefits from Anne-Hélène’s talent and training in classical and modern jazz dance, as well as Bernard’s sense of rhythm, a blues musician.
In 2001, they became teachers to pass on their passion, and have taken part in the biggest international workshops in France, throughout Europe, and around the world: Canada, the United States, Australia, New Zealand and all of Asia.

Today, after having created and directed the Studio Hop de Toulouse for 20 years, leading regular classes, workshops and creating world-renowned festivals (European Balboa Festival, Studio Hop Summer Camp, The Battle, Toulouse Blues Marathon, etc.), they are creating a new place for living and artistic creation: Green Swing & Blues, in the Gers. An old farm, which they are gradually transforming into an ecological and self-sufficient place, with dance studios, concerts, and accommodation. They lead workshops and various events there.

20 years later, their passion is still there. They continue to search, exchange and work with the greatest dancers and technicians in the world, and train the new generation of dancers and teachers. Recognized for their fluid and harmonious style, their creativity, their musicality, the balance of the couple but also their humor, they transmit with a very great sense of pedagogy a teaching that is both precise and personal, through a new way of explaining and making people feel the movements. Their goal is to make these dances that they love so much accessible to all.

Preferring meetings to competitions, Anne-Hélène and Bernard rarely participate in competitions, but have been noticed each time they have participated:

  • 2005 & 2006: 3rd place at the International Balboa Championship, NewPort Beach (California).
  • 2007: 1st place at the American Classic Balboa Championship, Cleveland (Ohio).
    First and for a long time only non-Americans to hold this prestigious title, obtained in what is considered the “world championship” of Balboa.
  • 2011: 2nd place at the American Classic Balboa Championship, Cleveland (Ohio).
  • 2018: 1st place at the International Lindy Hop Championship in Washington (DC), Strictly Balboa.

They have also won numerous awards in Europe with their troupe, the Tagada Swing Swing, as dancers and choreographers.

Cours & Niveaux ∴ Dances & Levels


BALBOA – (2h)

  • Niv 2 / Level 2 (Intermédiaire ∴ Intermediate) :

    Ce cours est ouvert à tous les danseurs possédant les bases du Pure Bal (Single and Double Times, Side Steps, Paddle, Come Around, …) et du Bal Swing (Lollies, Swivels, Toss Out, …)

    This class is for all dancers who know all the basics in pure bal (Single and Double Times, Side Steps, Paddle, Come Around, …) and Bal Swing (Lollies, Swivels, Toss Out, …)

  • Niv 3 / Level 3 (Avancé ∴ Adcvanced) :

    Ce cours s’adresse aux danseurs ayant une pratique régulière du Balboa depuis au moins trois ans. Les tempos rapides ne vous effraient pas et vous avez déjà quelques jeux de jambes à votre actif.

    This class is for dancers who have been practicing Balboa regularly for at least three years. Fast tempos don’t scare you and you already have some footwork under your belt.


ATELIER BALBOA POUR TOUS – (1h)

  • Jeux de Jambes (avec Anne-Hélène & Bernard Cavasa) :

    Ce cours est ouvert à tous les danseurs de Balboa qui souhaitent améliorer leur esthétisme grâce aux jeux de jambes légendaires d’Anne-Hélène et Bernard.

    This class is open to all Balboa dancers who wish to improve their aesthetics thanks to the legendary footworks of Anne-Hélène and Bernard.

  • Switch (avec Audrey Caudan & Audrey Saint-Sever) :

    Ce cours s’adresse à tous les danseurs de Balboa qui souhaitent s’amuser en inversant les rôles plusieurs fois dans la même danse selon l’envie de l’un ou l’autre des danseurs. Les pré-requis sont les mêmes que pour participer au niveau intermédiaire.

    This class is for all Balboa dancers who want to have fun by reversing roles several times in the same dance according to the desire of one or the other dancer. The prerequisites are the same as to participate at the intermediate level.

Merci de respecter les niveaux énoncés.
Si vous avez un doute sur le niveau dans lequel vous inscrire, n’hésitez pas à demander conseil à vos professeurs et aux organisateurs.

Thanks to respect the levels.
If you have any doubt about the level in which you register, do not hesitate to ask your teachers and organizers for advice.

MUSICALITE – (5h + 1h)

Anne-Hélène et Bernard vous proposent de participer à un atelier de 5h autour de la musicalité.

Définition de cet atelier: Respirer avec l’énergie de la musique en solo, en couple, pour les leaders et les followers.
Les leaders auront une boîte à outils pour caler leurs variations sur la structure (sans forcément compter ou se poser la question du type de structure).
Les followers aideront le couple à être musical avec des idées de jeux de jambes mais aussi en influençant l’énergie des leaders par exemple. Cet atelier s’adresse aussi bien aux Lindy Hoppers qu’aux danseurs de Balboa.
Et en bonus vous aurez une heure supplémentaire animée par Audrey Fricard et Damien Rosendale qui vous apporteront des suggestions complémentaires pour pratiquer et vous amuser avec cette musicalité.

Anne-Hélène and Bernard invite you to participate in a 5-hour workshop on musicality.

Definition of this workshop: Breathe with the energy of music, solo, or in couple, for leaders and followers.
Leaders will have a toolbox to base their variations on the structure (without necessarily counting or asking the question of the type of structure).
The followers will help the couple to be musical with ideas for footwork but also by influencing the energy of the leaders for example.
This workshop is aimed at both Lindy Hoppers and Balboa dancers.
And as a bonus you will have an additional hour animated by Audrey Fricard and Damien Rosendale who will give you additional suggestions for practicing and having fun with this musicality.

Soirées ∴ Parties

  • Vendredi / Friday   20h30 – 01h00

Soirée avec DJ O’dy

  • Samedi / Saturday   21h00 – 02h00

Soirée avec DJ PhilGood et Cat’s Claw

https://www.youtube.com/@CatsClawjazz

CAT’S CLAW :  Jazz swing des années 20 !

Avant première !  Nouveau groupe bordelais, Cat’s Claw réunit le clarinettiste Denis Girault (Claribol Stompers) et le tromboniste Gaëtan Martin (Crawfish Wallet) pour un répertoire early swing typique des années 20. Ils sont accompagnés par l’occasion par une rythmique luxueuse, Fred Lasnier au piano, Timo Metzemakers à la contrebasse et Francis Gonzales à la batterie.

Lieux ∴ Venue

L’ensemble des cours et soirées auront lieu au :

All trainings, workshops and parties will take place at :

Boogie-Woogie Danse Club
6 allée du Bois Gramond, 33320 Eysines

http://bwdc-danse.com/

ACCESSIBILITE TRANSPORT

  • De l’aéroport : 

Tram ligne A jusqu’à ‘Mérignac Centre’ et correspondance Ligne Bus TBM n°35, arrêt ’19 mars 1962′, à 750m de la salle du Boogie Woogie
Ou
Tram ligne A jusqu’à ‘Palais de Justice’ puis bus TBM ligne n°5N, arrêt ’19 mars 1962′, à 750m de la salle du Boogie Woogie

 Www.infotbm.com

  • De la gare St Jean :

Tram ligne C jusqu’à ‘Les Aubiers’ et correspondance Ligne Bus TBM n°35, arrêt ’19 mars 1962′, à 750m de la salle du Boogie Woogie
Ou
Bus TBM ligne 1 jusqu’à ‘Palais de Justice’ puis bus TBM ligne n°5N, arrêt ’19 mars 1962′, à 750m de la salle du Boogie Woogie

 Www.infotbm.com

  • En voiture :

Rocade sortie 7 vers Eysines/Le Taillan-Médoc/Le Vigean,
à l’embranchement suivre direction Eysines/Le Taillan-Médoc/Le Vigean,
rejoindre Avenue du Médoc, puis à 220m prendre à gauche sur Rue des Treytins,
au rond point continuer tout droit tout droit pour rester sur Avenue du Derby,
à 400m prendre à gauche sur Rue André Blanc,
à 700m prendre à gauche sur Allée du Bois de Gramond.
La salle est à moins de 100m sur la gauche. Parking devant.

    

Planning ∴ Schedule

 

Tarifs ∴ Fares

 

 

Attention : le nombre de place est limité ! Alors n’attendez pas le dernier moment !
Dans un soucis d’équilibre, nous limiterons le nombre de danseuses seules.

 

Inscriptions ∴ Registrations

Pour s’inscrire aux cours et aux soirées, c’est par ici !

See bellow to register for classes and parties !

 

https://www.viensonswing.fr

Pour faciliter le travail des bénévoles lors de votre accueil au festival, merci de vous munirde vos billets imprimés ou téléchargés sur vos téléphones mobiles.
Pour les adhérents, merci de présenter votre carte à l’accueil.

To make it easier for volunteers to welcome you at the festival, please bring your tickets printed or downloaded on your mobile phones.
For members, please present your card at reception desk.

Une question ??... ∴ Any questions ??...

Pour toutes questions à propos du stage et des inscriptions merci d’écrire à

For any questions about the week-end or registrations, please e-mail at

tapswing.inscriptions@gmail.com

L’abus de Swing est recommandé pour la santé ! © TapSwing